Le mot vietnamien "dân bẹp" peut être compris comme un terme désignant une personne qui consomme de l'opium, souvent associé à un mode de vie marginalisé. Ce terme est considéré comme archaïque et peut avoir des connotations négatives, évoquant une image de dépendance ou de déchéance.
Explication :
Utilisation :
Contexte : Ce terme est généralement utilisé dans des discussions historiques ou littéraires, car il n'est plus courant dans le langage moderne. On peut le retrouver dans des récits sur la vie des gens au Vietnam dans le passé, particulièrement pendant les périodes où l'opium était largement consommé.
Exemples :
Phrase simple : "Trong quá khứ, dân bẹp thường sống ở những khu vực nghèo khó." (Dans le passé, les fumeurs d'opium vivaient souvent dans des zones pauvres.)
Phrase avancée : "Nhiều tác phẩm văn học Việt Nam đã đề cập đến nỗi khổ của dân bẹp trong xã hội." (De nombreuses œuvres littéraires vietnamiennes évoquent la souffrance des fumeurs d'opium dans la société.)
Variantes du mot :
Significations différentes :
Synonymes :
Conclusion :
"Dân bẹp" est un mot riche en histoire et en culture, mais il est important de l'utiliser avec précaution en raison de ses connotations négatives.